Pequeno comentário sobre uma confusão engraçada

Chegou a mim um texto dizendo que a Intelligent Life elegeu o português brasileiro como melhor língua para se aprender (se você já sabe inglês, claro).

Já achei estranho dizer que a Intelligent Life, que é do grupo The Economist, é americana; ela era britânica, não? (E o nome da revista é só Intelligent Life, não? Creio que o “more” só existe no site…)

Entretanto, há uma bola fora maior. Nessa edição, várias pessoas defenderam qual segundo idioma aprender. Também tem artigos falando bem de espanhol, mandarim e árabe, além de um texto apresentando a questão. Assim, a revista não elegeu o português, mas sim um dos autores…

O artigo defendendo o português é esse, e a edição é essa. Já fez até aniversário, por sinal!

Agora, quer ver uma coisa engraçada: vá lá no artigo que se confundiu e leia os comentários. Sei que essa é uma área em que não é bom se aventurar, mas garanto que esses valem a pena.

Post Revisions:

This post has not been revised since publication.

Post a Comment

Your email is never shared.

%d blogueiros gostam disto: